Ashley Greene: Interview for Nylon magazine

11. června 2009 v 17:07 | Piperka |  Ashley - rozhovory
Ahoj! Dnes vám přináším jeden rozhovor s Ashley Greene, který udělala pro Nylon magazín i s dvěma fotkami, které vám sem ještě dnes - jak doufám - dám. Ten rozhovor jsem překládala opravdu velmi dlouho a tak bych byla ráda, kdyby jste ho kopírovali se zdrojem a také, abyste mi odpustili možné nesmysly, které se tam můžou vyskytnout. Ten rozhovor mi přeišel celkem zajímavý, tak jsem si holt přidělala práci s překladem:-D Jinak ten avatar je ze stránky AshleyFreaks.org a rozhovor jsem našla tady. Není to doslovný překlad... upravila jsem to tak, aby to dávalo smysl, tedy především ve slovosledu... Je to celkem nový rozhovor, jelikož na stránkách Nylonu byl zveřejněn teprve včera, 10.června 2009...:

Ashley Greene nekouše. Ovšem u Alice Cullen to samé slíbit nemůžeme.
Máte rádi upíry?
My ano!

To je také důvod, proč jsme se rozhodli připojit rozhovor s Twilight hvězdou Ashley Greene do nejnovějšího čísla Nylon Guys tohoto týdne. Přečtěte si více níže v kopii celého rozhovoru.

O Alice Cullen: "Nejveselejší, nejenergičtější, nejroztomilejší dívka, jakou byste nikdy nečekali."(takže v celém článku je zbytek rozhovoru)


O stěhování do L.A. jako středoškolačka: "Je vám 17. Nejsou tu dospělí. Je to L.A. Prošla jsem si obdobím, kdy jsem prostě šla ven a nebyla zodpovědná. Kašlala jsem na práci, na školu a moji manažeři mi na to říkali: ,Poslouchej, můžeš se vydat dvěma cestami. Můžeš bý takovou osobou jako například - nebudu jmenovat - a být herečkou v reality show. Nebo můžeš jít touto cestou a být herečkou, která vyhrává jednu cenu za druhou.' To byl skutečný šok."

O hereckém obsazení Twilight: "Vycházíme spolu opravdu skvěle," říká Ashley o ostatních hercích z filmu, kteří jsou potvrzeni minimálně do třetího pokračování Twilight ságy. "Díky Bohu! Dovedete si představit vracet se znovu a znovu a přitom bychom to nebyli my?"
Nejsem si úplně jistá tím překladem. Byla to taková podivná věta. Ale myslím, že tím chtěla říct něco v tom smyslu, jestli si dokážeme představit, že by v pokračování už nehráli ti samí herci.

O slávě Roberta Pattinsona: "Ach bože! Chudák Rob je už jako "Beatle"!(přirovnává ho k členům hudební skupiny The Beatles bych řekla) Celý jeho život je dokumentován. Jakmile se zašťourá v nose, je to hned na internetu. Je z toho hotový. Už z toho poněkud šílí. Myslím, že je trochu jako: "Co se to do p*dele dějě?" (za tu p*del se omlouvám, ale jak přeložit: 'What the fuck is going on?'... věděla bych i o horším překladu těchto slov:-D)

Ale ona je paparazzi také pronásledována: Nechcete, aby vás fotili, když večer odcházíte úplně hotoví z nějakého klubu. Je to těžké... A ráno telefonuji se svou mámou a ta mi říká: ,No, viděla jsem, že jsi byla včera v noci znovu venku.' Je to skoro jáko, kdybych měla GPS čip ve své kůži. Ale ne! Mám internet."

Uff.. to mi to trvalo. Když si vezmu, že jsem začala asi před hodinou... no dobře, dávala jsem si i chvilkové pauzy.. teda dlouhodobější... a psala si na icq s Whitey, ale stejně. Tak doufám, že jsem ten překlad zvládla dobře. Myslím, že i celkem jo...

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Cathy---> Your aff♥ Cathy---> Your aff♥ | Web | 11. června 2009 v 18:00 | Reagovat

Nejvíc se mi líbí ta poslední hláška o těch paparazzi- živě si dovedu představit ten mamčin telefonát...XD XD

2 Jenny  ◄SB Jenny ◄SB | Web | 13. června 2009 v 11:09 | Reagovat

Přložila jsi to pěkně. Nejde o to, abys dokázala přeložit text doslovně, ale o to, abys ho přeložila tak, aby neztratil svůj výhnam, děj, postatu, já překládám často i dost volně, jen aby to česky vyznělo dobře :D

3 Cherry Cherry | Web | 13. června 2009 v 11:40 | Reagovat

podle mě sto přeložila na výbornou ;)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.